藕荡桥边理钓筒②,苎萝西去五湖东③,笔床茶灶太从容④。
况有短墙银杏雨⑤,更兼高阁玉兰风⑥。画眉闲了画芙蓉。
【注解】
①严荪友:即严绳孙,字荪友,一字冬荪,号秋水,自称勾吴严四,复号藕荡渔人,江苏无锡人,又作昆山人。康熙己来(一作戊午,误)以布衣举鸿博授检讨,是江南四布衣之一。
②藕荡桥:严绳孙无锡西洋溪宅第附近的一座桥,严绳孙以此而自号藕荡渔人。钓筒:插在水中捕鱼的竹器。
③苎萝:苎萝山,在浙江诸暨市南,相传西施是这山鬻薪者之女。五湖:即太湖,《国语·越语下》:“果兴师而伐吴,战于五湖。”韦昭注:“五湖,今太湖。”
④笔床:搁置毛笔的专用器物,南朝徐陵在《玉台新咏序》中说:“琉璃砚盒,终日随身;翡翠笔床,无时离手”,好像现在的文具盒。茶灶:烹茶用的小炉灶。
⑤短墻:低矮的墙。银杏:即白果树,又称为鸭脚、公孙树等。
⑥高阁:放置器物、书籍的高架子。玉兰:一种花木的名字,落叶乔木,九片花瓣,色白,香如兰,因此得名。
【典评】
本篇描写了纳兰和汉族文人的交游生活,可见纳兰受儒家文化影响颇深。
这首词是在严绳孙归隐江南后,纳兰的怀念之作,二人交情深厚。这首词在艺术技巧上并不高超,却非常别致,描写的情景都是想象严绳孙在故乡的生活写照。这种写法深刻地描绘了严绳孙此人恬淡自在的情致。
“藕荡桥边理钓笛,苎萝西去五湖东。”“藕荡”就是指严绳孙,也指他所住的藕荡桥畔,“埋”字描写了沉醉垂钓的情景。“藕荡桥边理钓笛”意指严绳孙正过着清雅怡然的日子,令人无比向往。后一句“苎萝西去五湖东”更加深了此种闲适,在桥边垂钓的闲暇时间,又泛舟于五湖之上,“西”“东”二字,显然就是东坡“竹杖芒鞋轻胜马” 的洒脱绝尘。
接着引出了“笔床茶灶太从容”。 夏季的藕荡桥边,河水清澈见底,曼妙的河柳,湖面上的荷叶田田接天,你坐在湖畔,用执一枝钓竿,沉醉在自由的遐想中。偶尔抬起眼帘,苎萝山就从西边归来,回过头又看见了东边流淌的太湖。所以,你执笔研磨,将春山碧炎,飞鸟荷池,还有旁边茶炉上清香四溢的白烟都写进了自己的梦想中。
这种生活多么闲适超脱呢?上片由景入笔,又用景写人,将严绳孙的山水性情刻画得非常深刻,也流露出了纳兰对这种怡然自在的生活的向往和羡慕。
下片“况有短墙银杏雨,更兼高阁玉兰风”二句承袭上片的闲适。“短墙银杏”、“高阁玉兰”有了“雨”和“风”,使意境更加唯美动人。“况有”、“更兼”二词凸显了这种怡然自得的闲散情思。末句“画眉闲了画芙蓉”,此处的“眉”历来都注解为“张敞画眉”之典,“芙蓉”是指“荷花”,意思是严绳孙家庭美满,夫妻幸福。事实上“芙蓉”指的是无锡的“芙蓉湖”,指空闲时去游历芙蓉湖,纵情山水间,悠然自得。与前面“藕荡桥边理钓篙,苎萝西去五湖东”的意境相互照应。
读罢全词,纳兰情真意切地描绘了友人南归故里后的生活景象,尽管整首词没有一句思念友人的词句,可他将全部的笔墨倾注于对方归隐后的田园生活,本身就是一种思念。